Taurus Group Fryer 1 Slim Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Friggitrici a immersione Taurus Group Fryer 1 Slim. Taurus Group Fryer 1 Slim User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Freidora
Fregidora
Deep Fryer
Friteuse
Fritteuse
Friggitrice
Fritadeira Funda
Friteuse
Urządzenie do smażenia
w głębokim tłuszczu
Φριτέζα
Фритюрница
Friteuză
Дълбок Фритюрник
جهاز قلي
Professional 1 Slim
Professional
1
Slim
Professional 1 Slim-IM.indd 1 31/12/2009 12:49:48
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - Professional 1 Slim

Freidora FregidoraDeep FryerFriteuseFritteuseFriggitriceFritadeira FundaFriteuseUrządzenie do smażenia w głębokim tłuszczuΦριτέζαФритюрницаFriteuzăДъл

Pagina 2

- Utilitzeu les nanses de l’aparell per a sostenir-lo o desplaçar-lo.- No capgireu l’aparell mentre està en ús o connectat a la xarxa.- Respecteu els

Pagina 3

de regulació. L’indicador lluminós s’encén en color vermell per indicar que l’oli es troba en procés d’escalfament (amb la tapa tancada s'estalvi

Pagina 4

perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria.Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materi

Pagina 5

paper, etc.Electrical safety:- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.- Ensure that the voltage indicated on the rating label matche

Pagina 6 - Llenado de aceite:

Assembling the basket:- Remove the basket and attach the handle by pivoting until the rods engage in the housing (Fig.2).Instructions for useBefore us

Pagina 7 - Limpieza

reasonably well done and then frying again using very hot oil to brown the food.- Olive oil with a minimum acidity level is recommendable for frying.

Pagina 8 - Anomalías y reparación

FrançaisFriteuseProfessional 1 SlimCher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi d'acheter un appareil ménager de marque TAURUS. Sa tech

Pagina 9

l’appareil.- Ne brancher aucun appareil sans avoir rempli au préalable la cuve d'huile.- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en

Pagina 10 - Ompliment d’oli:

- Verser de l'huile dans la cuve jusqu'à la marque qui indique le niveau MAXIMUM (Fig. 1).- L’appareil ne doit pas fonctionner avec un nivea

Pagina 11 - Anomalies i reparació

Nettoyage- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Nettoyer le dispositif électrique avec un

Pagina 12

Professional 1 Slim-IM.indd 2 31/12/2009 12:49:48

Pagina 13 - Personal safety:

DeutschFritteuseProfessional 1 SlimSehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Fu

Pagina 14

Gebrauch und Pflege:- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig auswickeln.- Schließen Sie das Gerät niemals an ohne vorher die Ölwanne

Pagina 15 - Anomalies and repair

Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden.Mit Öl füllen:- Öffnen Sie den Decke

Pagina 16

Säuregradierung zu frittieren. - Mischen Sie keine Ölsorten unterschiedlicher Qualität.- Um zu vermeiden, dass Kartoffelscheiben aneinanderkleben ist

Pagina 17 - Remplissage d’huile :

ItalianoFriggitriceProfessional 1 SlimEgregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia,

Pagina 18 - Conseils pratiques:

- Utilizzare il manico/ci per sollevare o trasportare l'apparecchio.- Non capovolgere l’apparecchio se è in funzione o collegato alla presa.- Far

Pagina 19 - Anomalies et réparation

Uso:- Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina.- Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.- Avviare l’apparecchio azionando il c

Pagina 20

altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.Anomalie e riparazioni- In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. N

Pagina 21 - Hinweise vor dem Einsatz:

- Não colocar o aparelho próximo de materiais combustíveis como materiais têxteis, cartão, papel...Segurança eléctrica:- Não utilizar o aparelho se ti

Pagina 22 - Praktische Ratschläge:

- Pôr o termóstato na posição de mínimo (MIN) não garante o desligar total da fritadeira.- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. - Não utili

Pagina 23 - Recycelbarkeit des Produktes

DEFBCGAMINMAXProfessional 1 Slim-IM.indd 3 31/12/2009 12:49:49

Pagina 24

- Esvaziar a cesta.- Mudar o óleo, aproximadamente, cada 15 ou 20 frituras, ou cada 5-6 meses se não se utiliza habitualmente.Uma vez terminada a util

Pagina 25 - Riempimento della vaschetta:

- Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cui

Pagina 26 - Consigli pratici:

- Plaats het apparaat ver van brandbare materialen zoals textiel, karton en papier.Elektrische veiligheid:- Het apparaat niet gebruiken wanneer het sn

Pagina 27

doven met het deksel, een deken of een groot keukendoek. PROBEER NOOIT HET VUUR TE DOVEN MET WATER.- De thermostaatregelaar op de minimum positie (MIN

Pagina 28 - Utilização e cuidados:

aan olie van het voedsel lekt (Abf. 3)- Leeg het frituurmandje.- Ververs de olie ongeveer elke 15 of 20 baksels, of elk 5-6 maanden indien u de friteu

Pagina 29 - Utilização:

- Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient

Pagina 30

Otoczenie użycia i pracy:- Umieścić urządzenie na powierzchni płaskiej, stabilnej, z dala od źrodeł gorąca i chronić przed ochlapaniem wodą.- Umieścić

Pagina 31

przy minilalnej temperaturze termostatu. - Jeśli z jakiegokolwiek powodu olej zapaliłby się, wyłączyć urządzenie z sieci i stłumić ogień używając pokr

Pagina 32 - Gebruik en onderhoud:

Po zakończeniu używania żelazka:- Wybrać pozycję temperatury minimalnej (MIN) używając pokrętła regulacji temperatury.- Wyłączyć urządzenie z sieci el

Pagina 33

Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgod

Pagina 34

Fig. 1Fig. 2Fig. 3MINMAXProfessional 1 Slim-IM.indd 4 31/12/2009 12:49:49

Pagina 35

θερμοκρασίες, μακριά από άλλες πηγές θερμότητας και πιθανά πιτσιλίσματα νερού.- Η συσκευή να είναι μακριά από το όποιο καύσιμο υλικό, έτσι όπως είναι

Pagina 36 - Używanie i konserwacja:

υγρά λίπη για να επιτρέψετε το νερό που μπορεί να έχει παραμείνει στα λίπη να βγει ως ατμός μόλις θερμανθεί με την ελάχιστη θερμοκρασία του θερμοστάτη

Pagina 37 - Wlewanie oleju:

αυτόματα, δείχνοντας με τον τρόπο αυτόν την λειτουργία των θερμαινόμενων στοιχείων, για να διατηρούν την επιθυμητή θερμοκρασία.- Βάλτε σιγά-σιγά τον κ

Pagina 38

- Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και ανακύκλωσής τους. Εάν

Pagina 39

- Поставьте фритюрницу на горизонтальную устойчивую поверхность, вдали от источников тепла, и избегайте попадания на нее водяных брызг.- Не устанавлив

Pagina 40 - Χρήση και προσοχή:

ожоги. - Если вы собираетесь использовать жир вместо масла, предварительно растопите его в отдельной посуде.- Если во фритюрнице остался застывший жир

Pagina 41 - Γέμισμα με λάδι:

Во избежание разбрызгивания масла вытрите насухо продукты перед тем, как помещать их в масло.- Если Вы собираетесь обжаривать замороженные продукты, р

Pagina 42

прибора.- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость, не помещайте его под кран с водой.Неисправности и способы их устранения- Е

Pagina 43

RomanăFriteuzăProfessional 1 SlimStimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia a

Pagina 44

- Utilizaţi mânerul/ele pentru a ridica sau transporta aparatul.- Nu întoarceţi aparatul cu partea superioară în jos în timpul folosirii sau când este

Pagina 45

Fig. 1Fig. 2Fig. 3MINMAXFreidoraProfessional 1 SlimDistinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T

Pagina 46 - Чистка и уход

- Puneţi aparatul în funcţiune acţionând comanda termostat de reglare.- Beculeţul indicator de încălzire se va aprinde.- Selectionati temperatura de p

Pagina 47 - Экология и защита окружающей

Anomalii si reparatii- În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l repar

Pagina 48

Място за ползване или работа:- Поставете уреда върху равна и стабилна повърхност, способна да издържа на високи температури и далеч от други източници

Pagina 49 - Utilizare:

температура на термостата (фиг. - Ако поради някаква причина олиото се възпламени, изключете уреда и угасете пламъците с капака, с кърпа или с кухненс

Pagina 50 - Curãtirea

светлинния индикатор на топлината (??) ще се включва и изключва автоматично, показвайки по този начин функционирането на затоплещите елементи за поддъ

Pagina 51

Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в систе

Pagina 52 - Използване и поддръжка:

Professional 1 Slim-IM.indd 56 31/12/2009 12:49:53

Pagina 53 - Употреба:

التنظيف- افصل الجهاز من التيار واتركه يبرد قبل الشروع في أي عملية تنظيف. - يجب غسل الجهاز بقطعة قماش ناعمة ومبللة مع نقطتين من المنظف السائل وتجفيفه ب

Pagina 54 - Неизправности и ремонт

تركيبالسلة- ركب المقبض في السلة بتركيب الضلوع في مكانها (الرسم رقم 2).طريقة الاستخدامملاحظات قبل الاستعمال:- تأكد من سحب كل مواد اللف من الجهاز. - - ق

Pagina 55

جهاز قليProfessional 1 Slimعميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم قراركم بشراء جهازا من حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية بالإضافة إلى

Pagina 56

Con el aparato en frío, transportar el aparato haciendo uso de las asas. - Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo.- No dar la vue

Pagina 57 - الإعطاب وكيفية الإصلاح

Product weight (approximate)Professional 1 Slim: NW: 1.555kg GW: 1.895kgAvda. Barcelona, s/nE 25790 OlianaSpainwww.taurus.esProfessional 1 Slim-IM.i

Pagina 58

mando termostato de regulación.- El piloto luminoso indicador de encendido se iluminará.- Seleccionar la temperatura de fritura deseada mediante el ma

Pagina 59

ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.Anomalías y reparación-

Pagina 60

FregidoraProfessional 1 SlimBenvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i f

Commenti su questo manuale

Nessun commento